bugün
yenile
    1. 0
      +
      -entiri.verilen_downvote
      daha önce görmüştüm bu videoyu. ortadaki kızla evlenmek istiyorum...
    2. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      çok tatlılar be kardeşim. insan dinlerken istemsizce dans ediyor
    3. 0
      +
      -entiri.verilen_downvote
      ortadaki için dünya yakılır bu yakmadığım son gezegendi diye not bırakılır. allah kitap sen nesin. t: harika bi grup.
    4. 0
      +
      -entiri.verilen_downvote
      gürcü müzik grubu. çok sempatikler, neşeleri daim olsun.link
    5. 3
      +
      -entiri.verilen_downvote
      Bu 3 Gürcü kızı gerçekten sempatikle bir dinleyin derim ...
    6. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      sözlük sayesinde keşfettim ve beğendim. o en öndeki siyah saçlı hatunun sesi cidden çok iyi. söylediklerinden hiçbir şey anlamasam bile beğeniyorum söylediklerini.
    7. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      bi sazı çalan kıza ısınamadım. o da güzel ama diğerleri hem güzel hem tatlı geliyor gözüme. ayrıca müzik melodileri aşırı iyi. arada açar açar dinlerim keyfim yerine geleyazar.
    8. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
    9. -1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      Türk covercıları ters yatırır düz şeyyaparlar.
    10. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      bir samida değildir.
    11. 2
      +
      -entiri.verilen_downvote
      link çok tatlı ve çok doğal bir gürcü grup. yerel türkülerini söylüyorlar anladığıma göre. linke attığım şarkının ezgisi çok güzel yahu.
    12. 1
      +
      -entiri.verilen_downvote
      Bir zaman bütün erkeklerin kalbini çalmış gürcü grup. Eskiden kızlar baya güzel de geliyordu ama şu an o kadar güzel gelmediler yinede tatlılar özellikle en sağdaki asdfdsaf
    13. 4
      +
      -entiri.verilen_downvote
      koşun koşun bi şarkılarını çevirebildim. en beğendiğim şu şarkılarının ingilizce karşılığını buldum, yazcam şimdi türkçe'sini.link çoha giymiş bir oğlan geçti bahçemizden (çoha diye çeviriliyor bizde, bu kafkas kostümü var ya erkeklerin, heh o) öyle etkileyici yürüyordu ki kalbim doldu hüzünle keşke kalbinden geçenleri görebilsem gözlerinden benim sevdiğim gibi seni sen de seveceksin beni ramdarari rimdamdam raro bir kuş olmak isterdim nasıl uçabileceğimi öğrenmek isterdim ramdarari rimdamdam raro uçardım sana, kuş dilini bilirsin, değil mi? biliyorum sen bir şahinsin ama hangi yuvadansın nasıl bir anne seni böyle çelik yürekli yetiştirdi ramdarari rimdamdam raro bir kuş olmak isterdim nasıl uçabileceğimi öğrenmek isterdim ramdarari rimdamdam raro uçardım sana, kuş dilini bilirsin, değil mi? valla iki farklı yerde buldum ingilizce çevirisini, ikisi de bazı noktalarda farklıydı. böyle bi şey çıktı ortaya. idare edin. çok güzel şarkı ya.